Qui a déjà entendu parler du passé récent, présent continu et futur proche en français?
La personne qui m'en a parlé, a commencé par parler de Gallicisme!
N'ayant jamais entendu parler ni de ces temps, ni de gallicisme, j'ai couru vers le web pour vérifier.
Gallicisme :
Pour le gallicisme, ça n'a pas été difficile, beaucoup de sites en parlent et il en sort que c'est l'équivalent de l'anglicisme mais pour la langue française. Donc, je dirai que le gallicisme représente les particularités de la langue française.
Pour résumer :
anglais => anglicisme
français => gallicisme, appelé aussi idiotisme
Passé récent, présent continu et futur proche en français :
Quant au passé récent, présent continu et futur proche, ce sont des formes que tout francophone utilise sans savoir forcément qu'elles sont "officielles" ou presque. Ce ne sont pas des temps mais des tournures de phrases. Voilà pourquoi on ne les trouve pas dans les tableaux de conjugaison! Ces 3 formes peuvent sans problème être remplacées par le passé composé, le présent et le futur. Je pense que leur "officialisation" permet surtout de répondre aux particularités de l'anglais, qui fait la distinction entre le passé composé et le passé récent, le présent et le présent continu et le futur et futur proche.
Voici les formes :
Le Passé Récent => sujet + venir + de + verbe
Je viens de sortir
Tu viens de sortir
Il/Elle/On vient de sortir
Nous venons de sortir
Vous venez de sortir
Ils/Elles viennent de sortir
Le Présent Continu => sujet + être + en train + de + verbe
Je suis en train de lire
Tu es en train de lire
...etc.
Le Futur proche = > sujet + aller + verbe
Je vais manger
Tu vas manger
...etc.
@++

1 commentaire:
Je ne connaissais pas du tout le Gallicisme, ce soir je dormirai moins bête :)
Enregistrer un commentaire